Jo
y Lo, La
caseta encantada, La prescripción, El coche volcado, La lección
de sor Perla, El sentimiento de las conveniencias, El juicio de las
rosas, Conciliábulo, El amor trapero, Segura de sí misma, La bofetada
perdonada, El querido perfume, El amor a la gloria, La impertinente, La
inesperada flor, El gran viaje, La hábil afrenta, El comienzo de todo,
Zo prudente, Julieta en los infiernos, Zo perspicaz, Lecturas nocturnas,
La caridad recompensada, Bajo el bigote, La prueba, La buena
enfermedad, Fidelidad al juramento, La tarjeta de visita, Preludios en
menor, Idilio, El vendedor de felicidad, Los dos ramos, El cigarrillo
rosa, La buena nota, La reina Coelia, Pudor, El Expreso, En las cenizas,
Bodas Bohemias, Los pantys falsos, El amante egoista, El lis de oro, La
buena bailarina, El rompedor de rubís, La lección de canto, Zo
cazadora, La teta de Venus, Las piernas decentes, La reliquia, El largo
túnel, El futuro, Jean y Jeanne, El marido médium, El juramento de
Alaette, El timbre, el regimiento de Rosalinda, La ocasión, La pobreza
del lenguaje, La buena sirvienta, El abejorro, Zo victoriosa, La sartén
de freir, La flecha, El almuerzo de Zo, La muñeca, El amante brutal, Las
dos víctimas, El apartamento inhabitable, Ensayo general, Bajo la cama,
La primavera en sí.
El camino del corazón (Le Chemin du Coeur...1895); fábula. Alertas (Alertes...1895); humor galante. La Hermosa noche de verano (La belle nuit d'êté...1895); crueldad. El Paraíso de la princesa (Le paradis de la princesse...1896); drama. El Amante pusilánime (L'Amant pusillanime...1895); galante cruel. La Espantosa venganza (L'Epouvantable vengeance...1895); crueldad. La Perla negra en la media (La perle dans le bas noire...1895); drama. El Horrible idilio (L'Horryble idille...1895); crueldad. Evasiones (Évasions...1895); humor galante. El Molino en la cabeza (Le moulin dans la tête...1895); drama. Las Pequeñas cenizas (Les petites Céndres...1895); drama. La Moneda de oro bien empleada (La bien avisée piéce d'or...1895); fábula. Los Niños terribles (Les terribles enfants...1895); crueldad. Vocación (Vocation...1895); drama. La mundana y el poeta (La mondaine et le poète...1895); galante. Los ojos, labios, pecho y manos (Les yeus, les lèvres, la gorge et les mains...1895); galante. La tórtola resucitada (La tourterelle ressuscitée...1895); erótico. La apuesta ingeniosa, La (L'Ingénieuse Gageure...1895); crueldad. La criada y el señorito (La servante et le jeune seigneur...1895); erótico. Cuento de antaño (Conte de jadis...1895); fábula. Ingenuidad de Jocelyne (Les étourderies de Jocelyne...1895); fábula.
El Duelo (Le duel...1890); erótico. Nidos vacíos (Nids vides...1890); galante. La Buena amiga (La bonne amie...1890); humor galante. El Velo (La voilette...1890); humor galante. Una Buena decisión (La bonne résolution...1890); humor galante. Carnaval en el pueblo (Le mardi-gras au village...1890), humor. Agua que quema (L'eau qui brûle...1890); galante. La Vanguardia (L'avant-garde...1890); humor erótico. Juliette victoriosa (Juliette victorieuse...1890); erótico. Las Señoritas Ménechme (Mesdemoiselles Ménechme...1890);erótico. El Nombre deshojado (Le nom effeuillé...1890) humor galante. El Retrato (Le portrait...1890) locura. ¡Jo! (Zut!...1890); humor erótico. Sus labios (Ses lévres...1890); galante. Bajo los laureles rosas (Sous les lauriers roses...1890); fábula. En el siglo XXI (Au vingt et unième siècle...1890); galante. Los Tres sombreros (Les trois chapeaux...1890); galante. La Camisa de Thérèse (La Chemise de Thérèse...1890) humor erótico. Aventura castellana (Aventure castillane...1890); galante. El Beso enjaulado (Le baiser en cage...1890); fábula. Égloga a la salita (L'égloge au boudoir...1890); humor galante. La Imagen que habla (L'Image qui parle...1890); fábula. El Edredón (L'édredon...1890); erótico. Aventura romántica (Aventure romantique...1890); humor galante. El Amor mendigo, (L'amour mendiant...1890); fábula. Encuentro (Rencontre...1890); humor galante. El Amante recompensado (L'Amant récompensé...1890); crueldad. Según una pintura (D'après un tumeau...1890); fábula erótica. El Indiscreto (L'indiscret...1890); humor galante. El Buen bebedor (Le bon buveur...1890); erótico. El Ratón (Le rat...1890); erótico. Juliette en la ventana (Juliette à la fenétre...1890); galante. El Pequeño fauno (Le petit faune...1890); fábula. La Muchacha precoz (La fille prompte...1890); humor galante. La Buena tía (La bonne tante...1890); erótico. El Escaparate (L'étal...1890); erótico. Al galope (Au grand galop...1890); crueldad. Los Tres cajones (Les trois tiroirs...1890); humor galante. Buenos informes (Bons renseignements...1890); humor galante. La Devota (La dévote...1890); humor galante. Ingenuidad (Ingénuité...1890); humor erótico. El Musgo dorado (La mousse d'or...1890); humor erótico. El Seno de Juliette (Le sein de Juliette...1890);erótico. El Actor (Le comédien...1890); humor galante. La Inocente (L'innocente...1890); humor galante; La Bella tragona (La belle mangeuse...1890); humor. El Cuestionario (Le questionnaire...1890); galante. El Amor pobre (L'amour pauvre...1890); crueldad. El Roel (Le tortil...1890); humor galante. Pierre y Pierrette (Pierre et Pierrette...1890); galante.
La Princesa desnuda (La Princesse nue...1890); fábula erótica. Complicidad (Complicité...1890); galante. El Testimonio de las palomas (L'aveu des colombes...1890); erótico. El Cofre de ébano y oro (Le Coffret d'ébène et d'or...1890); humor erótico. La Última morena (La dernière brune...1890); erótica. Una de las tres flores (Une des trois fleurs...1890); fábula galante. La Utilidad del sol (L'utilité du soleil...1890); erótica. La Mosca (La mouche...1890); humor galante. El Más bello recuerdo (Le plus beau souvenir...1890); fábula. El Buen almanaque (Le bon almanach...1890); fábula. Los Tres sueños (Les trois songes...1890); galante. El Honor a salvo (L'honneur sauf...1890); humor galante. Un Raro mérito (Mérite rare...1890); galante. Batistina y las tres camas (Batistine ou les trois lits...1890); fábula. El Cochero ideal (Le bon cocher...1890) humor erótico. La Avenida de los plátanos (L'allée des platanes...1890); erótico. La Dulzura del monstruo (La Douceur du monstre...1890); fábula. El Castigo de la curiosidad (Chatiment de la curiosité...1890); humor galante. La Urgencia más dulce (La plus douce urgence...1890); fábula. La Camisas mágicas (Les Chemises fées...1890); fábula. El Deseo por desgracia cumplido (Le voeu, hélas! accompli...1890); fábula. La Piadosa pecadora (La Pieuse Pécheresse...1890); galante.
La Infiel (L'Infidèle...1889) crueldad. Tiempo de detenerse (Le Temps d'ârret...1889) galante. El Nombre perdido y encontrado de nuevo (Le nom perdu et retrouvé...1889) galante. La Horrible lección (L'horrible leçon...1889); crueldad. Los Dos pañuelos (Les deux mouchoirs...1889); fábula. Los Que ya no se aman (Ceux qui ne s'aiment plus...1889); crueldad. La Uña rota (L'ongle rompu...1889); fábula. Abril casado (Avril marié...1889); fábula. Puntos de vista (Points de vue...1889) humor. Los Mejores amores (Les meilleurs amours...1890); humor. Los Tres encuentros (Les trois rencontres...1889); crueldad. El Otro (L'outre...1889); crueldad. El Jardín de las jóvenes almas (Le jardin des jeunes âmes...1889) fábula. Martina y su ángel (Martine et son ange...1890); fábula. La Quemadura (La Brûlure...1889); fábula. Lo más urgente (Le plus presé...1889); galante.
El Hombre orquesta (L'Homme-orchestre...1896); drama. Como el diablo se volvió calvo (Comment le Diable est devenu chauve...1896); fábula. Peligro para todos (Le danger pour tous...1896); humor. Las Irreprochables (Les irréprochables...1896); humor galante. El Hurto en el bosque ( Le larcin dans le bois...1896); fábula. El Ideal que pasa (L'idéal qui passe...1896); drama. El Poeta y la perla (Le poète et la perle...1896); fábula. El Reflejo, el olor, la llama y la imagen (Le reflet, l'odeur, la flamme et l'image...1896);drama. El Retrato en la pared vacía (Le portrait du mur vide...1890); fábula. La Inútil previsión (L'inutile prévoyance...1896); fábula. El Ondino del torbellino (L'ondin de l'eau qui vire...1896); fábula. La Revancha de las tinieblas (La revanche des ténèbres...1896); fábula. La Inocente apuesta (L'innocente gageure,,,1896); erótico.
La felicidad de los otros (Le bonheur des autres...1891); fábula. Paradúltera (Paradultère...1891); galante erótica. El gran bailarín (Le bon danseur...1891); galante erótico. El rondel bajo las acacias (Le rondel sous les acacias...1891); galante. Borrachera (Ivresse...1891); galante. La buena esposa (La bonne épouse...1891);humor galante. La dicha imposible (La Joie impossible...1891); erótico. La rosa y la aparición (La rose et le revenant...1891); galant. Los buenos ejemplos (Les bons exemples...1981); fábula. La bella durmiente en la cama (La belle au lit dormant... 1891); galante. La flecha, el ala y el corazón (La fléche, l'aile et le coeur...1891); fábula. La intérprete de sueños (L'Oniromancienne...1891); galante. Sor Colette (Soeur Colette...1891); humor galante. La explicación plausible (L'explication plausible...1891); galante. El espejo (Le miroir...1891); galante. El talisman (Le talisman...1891); fábula. El milagro (Le Miracle... 1891); humor galante. Balbina y su camisa (Balbine et sa chamise...1891); fábula. La serpiente-dios (La serpent-dieu...1891); fábula. Labios viejos y joven beso (Vieilles lèvres et jeune baiser...1891); fábula. El copo de nieve (Le flocon...1891); galante. Los pájaros falsos (Les Faux-Oiseaux...1891); fábula.
El Confesionario (Le Confessionnal...1890); erótico. La Honesta reciprocidad (L'hônnete réciprocité...1890); erótico. Las Cortesías del adulterio (Les politesses de l'adultère...1890); erótico. La Cama salvada (Le lit sauvé...1890); erótico. Los Deseos de una gavanza (Les Souhaits d'une églantine...1890); erótico. El Perfume vencido (Le Parfum vaincu...1890); erótico. Hada sin saberlo (La Fée sans le savoir...1890); erótico. Mésange y las herrerillas (Mésange et les mésanges...1890); erótico. Rosa en alquiler (Rose à louer...1890) fábula. La Buena excusa (La bonne excuse...1890) erótico. Las Hojas vengadas (Les Feuilles vengées...1890); erótico. Las Estrellas perdidas (Les Étoiles perdues...1890); fantástico. El Corazón en la cabeza (Le Coeur sur la tête...1890); galante. El Amor y la muerte (L'Amour et la mort...1890) erótico. La Inutilidad del ejemplo (Inutilité de l'exemple...1890) fábula. Porque él ha amado mucho (...Parce qu'il a aimé beaucoup...1890) crueldad. El Cruel juramento (Le cruel serment...1890) erótico. El Suicidio imposible (Le Suicide impossible...1890) galante. La Hamadría agradecida (La reconnaissante Hamadryade...1890) fábula. Lo que las hadas no pueden (Ce que les fées ne peuvent...1890) ; fábula. Por culpa de una cama (Faute d'un lit...1890) erótico. El Collar mágico (Le Coullier fée...1890) humor. El Perfume menos dulce (Le Parfum moins doux...1890) galante. El Gorro en el cielo (Le Bonnet dans le ciel...1890) galante. La Nieve falsa (La neige mésongere...1890) galante. La Camisa de la viorna (La Chemise de la viorne...1890) galante. La Buena excusa (La bonne excuse...1890) galante. El Lis de oro (Le Lys d'or...1890) galante. La Extraña prueba (L'Etrange preuve...1890) galante. La Perfecta semejanza (La parfaite ressemblance...1890) galante. La Rama cansada (La branche lasse...1890) fábula. La Cinta naranja y malva (Le Ruban fauve et mauve...1890) galante. La Perla rosa (La Perle rose...1890) galante. Infiel a su pesar (L'Infidéli malgré lui...1890) galante. La Prudente falta de curiosidad (La Prudente incuriosité...1890) galante. Intercambio de aguinaldos (Les Étrennes rendues...1890) erótico. El Amante desinteresado (L'Amant desintéresé...1890) galante. La Respuesta adecuada (La Juste réponse...1890) erótica. La Ilusión de una rubia (Illusion d'une blonde...1890) galante. El Mensaje perdido (Le Message perdu...1890); galante. La Limosna soñada (L'aumône rêvée...1890); erótico. La Extraña borla (L'Étrange houppe...1890) galante. El Festín vengador (Le Festin vengeur...1890) crueldad. Los Coches volcados (Les Voitures versées...1890) erótico. Los Dientes del beso (Les Dents du baiser...1890); erótico. El Sueño amargo (Le Rêve amer...1890) galante. El Suicidio imposible (Le Suicide impossible...1890) crueldad. Los Peligros de una buena educación (Dangers d'une bonne éducation...1890) erótico. El Error venial (L'Erreur vénielle...1890); erótico. La Ley bien observada (La Loi bien observée...1890); galante. El Regalo idóneo (Le Juste Présent...1890) galante. La LLave de oro (La Clef d'or...1890); fábula. El Error perdonable (L'Erreur pardonnable...1890); erótico. El Espejo vivo (Le Vivant miroir...1890); erótico. Los Ancianos y las rosas (Les Vieillards et les roses...1890) fábula. El Mejor disfraz (Le Bon masque...1890); fábula. El Afortunado reflejo (L'Heureux reflet...1890); erótico. Las Fluidas pelirrojas (Les Rousseurs fluides...1890); erótico. Los Remordimientos de Mésange (Les Remords de Mésange...1890) galante. La Hermana de la primavera (La Soeur du printemps...1890) fábula. La Felicidad demasiado cercana (Le Bonheur trop proche...1890); galante. Génesis de las estrellas (Genèse des étoiles...1890) fábula. El Muro (Le mur...1890); fábula
Medida por medida (Mesure pour mesure...1889); galante. Justicia del amor (Justice de l'amour...1889); drama galante. El Incendiario honesto (L'incendiaire honnête...1889); drama galante. Coquelicotina (Coquelicotine...1889); cruel. El Buen calculador (Le bon calculateur...1889); galante. La que era morena (Celle qui était brune...1889);galante. La que pide prestado (L'emprunteuse...1889); humor galante. Avaricia (Avarice...1889); fábula. El Pajarillo, la perla y la rosa (L'oiselle, la perle et la rose...1889); galante. Enfado derrotado (Bouderie vaincue...1889); galante. El Último silfo (Le dernier shylphe...1889); fábula galante. Y más cambio (Et plus alter...1889); galante. Las solitarias (Les solitaires...1889); fábula. El luís de oro, la joya y la estrella (Le luis d'or, le bijou et l'étoile...1889); fábula. La anónima, (L'anonyme...1889); galante. Singulares efectos del beso (Singuliers effets du baiser...1889); fábula. La dulce y cruel limosna (La douce et cruel aumöne...1889); drama galante. Dulce amante, La (La douce amante...1889); crueldad galante Justo castigo, El (Le juste châtiment...1889); galante Feliz estrella, La (L'heureuse étoile...1889); fábula Milagro, El (Le Miracle... 1889); humor galante Agradecimiento (Reconnaissance...1889); humor galante Risueña, La (La rieuse...1889); galante Dulce amargura, La (La douce amertume...1889); drama galante Único nombre, El (Le seul nom...1889); galante Flor que tiene frío, La (La fleur qui a froid...1889); fábula Metempsicosis (Metempsicosis...1889); humor galante Jugador honrado, El (L'Honnête joueur...1889), fábula galante; En La vida seria. Discusión con una rosa (Querelle avec une rose...1889); fábula galante; En La vida seria. Buena vecindad (Bon voisinage...1889); humor galante; En La vida seria. Noche de tormenta (Nuit d'orage...1889); galante; En La vida seria. Ángel de la guarda, El (L'ange gardien...1889); fábula galante;
La Noche de una flor (La soir d'une fleur...1888); drama. La Bella del mundo (La Belle du monde...1888); fábula. Un Buen hallazgo (La Bonne Trouvaille...1888); fábula. La Bella durmiente del bosque (La Belle au bois rêvant...1888); fábula. El Deseo inapropiado (Le Voeu maladroit...1888); fábula. Isolina-Isolino (Isoline-Isolin...1888); fábula. El Espejo (Le miroir...1888); fábula. La Princesa y el pájaro (La Princesse Oiselle...1888); fábula. El Camino del Paraíso (Le Chemin du Paradis...1888); fábula. Los Besos de oro (Les baisers d'or...1888); fábula. El Noviazgo (Les accordailles...1888); fábula. El Mal convidado (Le mauvais convive..1888); fábula. La Hucha (Le Tire-lire...1888); fábula. La Buena recompensa (La bonne récompense...1888); fábula. Las Palabras perdidas (Les mots perdus...1888); fábula. La Memoria del corazón (La mémoire du coeur...1888); fábula. Las Tres hadas buenas (Les trois bonnes fées...1888); fábula. Las Tres siembras (Les trois semeurs...1888); fábula. La Bella con el corazón de hielo (La belle au coeur de neige...1888); fábula. Las Dos margaritas (Les deux marguerites...1888); fábula. El Ángel cojo (L'ange boiteaux...1888); fábula. Las Lágrimas sobre la espada (Les Larmes sur l'épée...1888); fábula. La Llamita azul (La petite flamme bleue...1888); fábula. La Última hada (La dernière fée...1888); fábula. Los Engaños de Puck (Les Traîtrises de Puck...1888); fábula. Martina y su ángel (Martine et son ange...1888); fábula.
MATINES: La Hermana pálida, La (La soeur pâle...1887); fábula. El Vestido de novia (La toilette de noces...1887); fábula. Los Tres borrachos (Les trois ivrognes...1887); fábula. El Paraíso rechazado (Le paradis refusé...1887); fábula. Las Rosas del jardín azul (Les roses du jardin bleu...1887); fábula. Puck dentro del organillo (Puck dans l'orgue...1887);fábula.
VÍSPERAS: El Peor suplicio (Le pire supplice...1887); fábula. El Narciso (Le narcisse...1887); fábula. Los Tres vestidos (Les trois robes...1887); galante. Las Cenizas de la rosa (Les cendres de la rose...1887); fábula. El Valor recompensado (Le courage récompensé...1887); fábula. Los Vanos noviazgos (Les vaines fiançailles...1887); fábula.
COMPLETAS: El Malvado transeúnte (Le mauvais passant...1887); fábula. El Emperador y las mariposas (L'empereur et les papillons...1887); fábula. La Sortija encantada (La bague enchantée...1887); fábula. El Intérprete de zanfona (Le joueur de vielle...1887); fábula. El Cristal negro (Le cristal noir...1887); fábula. Las Tres dichas (Les trois bonheurs...1887); fábula.
Lesbia (Lesbia...1886); galante. Muebles viejos (Vieux meubles... 1886); humor galante. La Camisa negra (Chemise noire...1886); humor galante. Favores (Quittes... 1886); galante. Los Otros (L'autres... 1886); galante. Idilio de otoño (Idylle d'automne...1886); galante. El Milagro (Le Miracle... 1886); anécdota biográfica. Los Dos avaros (Les deux avares... 1886); crueldad y sobrenatural. Pruebas (Preuves... 1886); galante. El Don suficiente (Le Don qui suffit...1886); fábula. La Cama encantada, (Le lit enchanté... 1886); fábula. El Corazón de Balbina (Le coeur de Balbine...1886); fábula. Las Flores y piedras preciosas (Les fleurs et les pierreries...1886); fábula. Justicia después de justicia (Justice après justice...1886); fábula. La Oscuridad vencida (L'ombre vaincue...1886); fábula. La Princesa muda (La Princesse muette...1886); fábula erótica. Higiene (Hygiene...1886); fábula
Las Golondrinas; La inesperada; Don Juan en el paraíso; El retrato idéntico; Las flores en el agua; Los peligros de la caridad; La noche de bodas; La cocina de los ángeles; Fatalidad; El huésped; Las alas frustradas; La tristeza de las sirenas; El poseso; Una buena jornada; La vela inútil; El vestido de novia; El incendiario; La momia; La flautista; La canastilla de Isamberte; El excluido; La boda de las luciérnagas; La conversa; Las azaleas; La ocasión; La ternura de la justicia; El árbol sagrado.
La Señorita Lais; Narciso Dangerville; Rosa Flaman; El marido de Leo; La Señora de Portalègre; El hombre de letras; Marthe Caro; Felix Gargassou; Marido y mujer; Clementina Paget; El enamorado de la señorita Massin; La madre del actor; La duquesa de Couarec; Hilaire Florent; La Señorita Zuelïka; El pedigüeño; Adrianne; La Señora de Portalegre; Madeleine Judas; La pequeña Thomasson; La marquesa Faustine; La señorita Abisag; El director del teatro, Caroline Fonteje; La maestra; La Señora de Valensole; La Señora de Ruremonde; Los tres amantes de Valentín; La señorita Antígona; La consejera; Jóvenes madres.
Historias de amor
Ellas ; Ángela-Sirena; Marietta Dall'oro; El estanque; El hombre del carromato verde; El último cigarro; Sanguinarias.